Kamerun: Jean-Claude Roger Mbede aufgrund eines SMS für drei Jahre im Gefängis wegen Homosexualität

Unterschreiben und einsenden Musterbrief unten Urgent Action Amnesty Schweiz, UA 166/11.
Zum Sammeln,
Englisch: Brief an den Präsidenten. und Brief an den Vizepremier- und Justizminister.
Französisch: Brief an den Präsidenten. und Brief an den Vizepremier- und Justizminister.

< !img src="../pics/Jean_Claude_Mbede_camer_be_200.jpg" class="thbl"> Der Kameruner Jean-Claude Roger Mbede sitzt wegen SMS in Yaoundé im Kondengui Zentralgefängnis (Bild). ©Amnesty

Am 2. März 2011 wurde Jean-Claude Roger Mbed vom State for Defence (SED) security service, aufgrund von Hinweisen aus einem SMS, aufgegriffen und in Gewahrsam genommen. Daraufhin wurde er am 28. April 2011 wegen Homosexualität für schuldig befunden und zu drei Jahren Gefängnis verurteilt.
Schreibt an den Präsidenten, den Vize-Premierminister, sowie die Botschaft Kameruns.

Kamerun, HRW-Report: Cameroon: Same-Sex Relations Bring Attacks, Arrests (Nov. 2010)
Kamerun, Amnesty-Report: Straflosigkeit – Grund für schweren Missbrauch (Jan 2009)
Kamerun, Dokfilm, Entkriminaliseriungsdebatte: «sortir du Nkuta» (März 2010)
Kamerun, Homosexuelle inhaftiert: Freilassung von Baeeg Lazare gefordert (Juni 2008)
Kamerun, Medienangriffe: Recht auf Bildung, Schutz vor Diskriminierung (Juni 2006)

Malawi: Wegen Homosexualität verurteiltes Paar durch Präsidenten begnadigt (Mai 2010)

Uganda: Stoppt das Anti-Homosexualitätsgesetz (Mai 2011)
Uganda: Mord an LGBT-Aktivist David Kato: Untersuchung gefordert (Jan 2011)
Uganda: Hetzjagd auf Homosexuelle: Frank Mugisha muss um sein Leben fürchten (Nov 2010)

Afrika Literatur aktuell: Die senegalesische-französiche Schriftstellerin Fatou Diome bricht das Tabou Homsexualität.
Hören: Fatou Diome an den Solothurner Literaturtagen (Echo der Zeit, 4.6.2011)
Lesen: Rezension „Kétala“ – Das Gedächtnis der Dinge (Marabout, Deutsch).

Mehr: Amnesty International, Urgent Action 166/11, AFR 17/003//011 Cameroon, 3 June 2011 (Englisch)
und: Amnesty International, Action Urgente 166/11, AFR 17/003//011 Cameroun, 3 juin 2011 (Französisch)
< ! ----------------------------------------------------------------------------------->

Hintergrund und
Musterbrief

< ! -----------------------------------------------------------------------------------> TOPWegen SMS im GefängnisHintergrundEmpfohlene AktionenMusterbrief (ENG/FRA)

Kamerun: Jean-Claude Roger Mbede aufgrund eines SMS für drei Jahre im Gefängis wegen Homosexualität

Am 2. März 2011 wurde Jean-Claude Roger Mbed vom State for Defence (SED) security service, aufgrund von Hinweisen aus einem SMS, aufgegriffen und in Gewahrsam genommen. Daraufhin wurde er am 28. April 2011 wegen Homosexualität für schuldig befunden und zu drei Jahren Gefängnis verurteilt.
Wende Dich an den Präsidenten, den Vize-Premierminister (der auch als Justizminister amtet), sowie die Botschaft Kameruns in der Schweiz.

Quelle: Amnesty International, Urgent Action 166/11, AFR 17/003//011 Cameroon, 3 June 2011 (Englisch)
und: Amnesty International, Action Urgente 166/11, AFR 17/003//011 Cameroun, 3 juin 2011 (Französisch)

TOPWegen SMS im GefängnisHintergrundEmpfohlene AktionenMusterbrief (ENG/FRA)

Hintergrundsinformationen

Kamerunisches Strafgesetzbuch:

Unter Artikel: 347a des kamerunischen Strafgesetzbuches heisst es: „Wer sexuelle Beziehungen mit einer Person des gleichen Geschlechts hat, wird mit einer Freiheitsstrafe von sechs Monaten bis fünf Jahren und mit einer Geldstrafe von 20.000 CFA bestraft“ (350.- Schweizer Franken; ein Lehrer verdient weniger als Fr. 100.- im Monat).
Dies verstösst gegen die internationalen und regionalen Menschenrechtsabkommen (einschliesslich des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte und die Afrikanische Charta der Menschenrechte und Rechte der Völker), die Kamerun unterzeichnet und ratifiziert hat.

TOPWegen SMS im GefängnisHintergrundEmpfohlene AktionenMusterbrief (ENG/FRA)

Schreibt höfliche Briefe auf Französich, Eglisch oder in einer andern Sprache, bis zum 15. Juli 2011

Schreibt darin:

  • Verlangt die sofortige, bedingungslose Freilassung von Jean-Claude Roger Mbede,
  • Erwähnt, dass er ausschliesslich aufgrund seiner sexuellen Orientierung inhaftiert ist,
  • Bittet die Behörden eindringlich, den Artikel 347a des Kamerunischen Strafgesetzbuches aufzuheben, da dieser gegen internationale Abkommen verstosse und
  • Gebt Eurer Besorgnis um die Sicherheit und die Gesundheit von Jean-Claude Roger Mbede ausdruck, der im Gefängnis Gewalt, Misshandlung und Drohungen ausgesetzt ist.

  • Call for the immediate and unconditional release of Jean-Claude Roger Mbede;
  • Note that he is a prisoner of conscience imprisoned solely because of his sexual orientation;
  • Urge the authorities to repeal Section 347a of the Penal Code in accordance with their obligations under the International Convention on Civil and Political Rights and under the African Charter on Human and Peoples’ Rights;
  • Express concern about his physical safety while in prison because of his sexual orientation and call on the authorities to ensure that he is not subjected to any form of ill-treatment, harassment or violence while in prison;

  • demandez la libération immédiate et inconditionnelle de Jean-Claude Roger Mbede ;
  • précisez qu’il s’agit d’un prisonnier d’opinion, incarcéré uniquement en raison de son orientation sexuelle ;
  • exhortez les autorités à abroger la section 347a du Code pénal, conformément aux obligations qui leur incombent au regard du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et de la Charte africaine des droits de l’homme et des peuples ;
  • dites-vous inquiet pour la sécurité physique de Jean-Claude Roger Mbede en raison de son orientation sexuelle et appelez-les autorités à veiller à ce qu’il ne soit pas soumis à une quelconque forme de mauvais traitement, de harcèlement ou de violence en prison.

Unterschreiben und einsenden Musterbrief unten Urgent Action Amnesty Schweiz, UA 166/11.
Zum Sammeln,
Englisch: Brief an den Präsidenten. und Brief an den Vizepremier- und Justizminister.
Französisch: Brief an den Präsidenten. und Brief an den Vizepremier- und Justizminister.

TOPWegen SMS im GefängnisHintergrundEmpfohlene AktionenMusterbrief (ENG/FRA)

Letter (ENG) / lettre (FRA)

His Excellency / Dear Deputy Prime Minister

May I write to you in the case of:

Jean-Claude Roger Mbede, jailed for homosexuality

Jean-Claude Roger Mbede has been sentenced to 36 months in prison for homosexuality, thereby he became a prisoner of conscience imprisoned solely because of his sexual orientation.

Jean-Claude Roger Mbede appeared before a court in Yaoundé on 10 and 24 March. On 28 April the court found him guilty of homosexuality and attempted homosexuality and sentenced him to three years’ imprisonment. He is currently serving his sentence at Kondengui central prison where he is at risk of homophobic attacks, as well as ill-treatment by fellow inmates or prison authorities because of his real or perceived sexual orientation.

In addition to his detention, we are very concerned about Section 347a of the Cameroonian Penal Code. It does not recognize the International Convention on Civil and Political Rights, nor the African Charter on Human and Peoples’ Rights.

May I kindly ask you to:

  • Release Jean-Claude Roger Mbede immediatly and without any conditions
  • Repeal Section 347a of the Penal Code in accordance with your obligations under the International Convention on Civil and Political Rights and under the African Charter on Human and Peoples’ Rights.

Thank you for your help in this matter.

Respectfully yours,


Excellence,

Je me permets d’exprimer ma profonde inquiétude au sujet de Jean-Claude Roger Mbede qui a été arrêté le 2 mars par des membres du service de sécurité du Secrétaire d’État à la Défense, alors qu’il se trouvait avec un homme de sa connaissance. Le 28 avril, il a été condamné à 36 mois d’emprisonnement pour homosexualité et purge actuellement sa peine à la prison centrale de Kondengui à Yaoundé. Il y risque d’être victime d’agressions homophobes et de mauvais traitements de la part de ses codétenus ou des autorités pénitentiaires en raison de son orientation sexuelle réelle ou supposée.

Les dispositions contenues dans l’article 347a du Code Pénal Camerounais qui menacent d’emprisonnement ou d’amendes „quiconque a des relations sexuelles avec une personne de son sexe“ sont contraires aux traités internationaux et régionaux relatifs aux droits humains, notamment le Pacte International Relatif aux Droits Civils et Politiques et la Charte Africaine des Droits de l’Home et des Peuples, que le Caméroun a signés et ratifiés.

Je prie les autorités instamment

  • de libérer Jean-Claude Roger Mbede immédiatement et sans condition, puisqu’il s’agit d’un prisonnier d’opinion, incarcéré uniquement en raison de son orientation sexuelle;
  • d’abroger la section 347a du Code Pénal, conformément aux obligations qui incombent aux autorités selon le Pacte International Relatif aux Droits Civils et Politiques et de la Charte Africaine des Droits de l’Homme et des Peuples;
  • de veiller à ce que Jean-Claude Roger Mbede ne soit pas soumis à quelconque forme de mauvais traitement, de harcèlement ou de violence en prison, en raison de son orientation sexuelle.

En vous remerciant de votre intervention immédiate, je vous prie, Excellence, d’agréer l’expression de mes sentiments les plus respectueux.

Briefe aus der Schweiz mit Fr. 1.90 frankieren.

Adressen:

His Excellency
Paul Biya
President of the Republic
Office of the President
P.O. Box 100
Yaounde, Cameroun
Fax: +237 2222 0870
Email: cellcom@prc.cm
Anrede: E: Your Excellency / F: Son Excellence

M Amadou Ali
Deputy Prime Minister, Minister of Justice, Keeper of the Seals
Ministry of Justice
Office of the Prime Minister
P.O Box 100
Yaounde, Cameroun
Fax: +237 2223 4090
Anrede: E: Dear Deputy Prime Minister / F: Mr le Vice Premier Ministre

Kopien an:

M Marafa Hamidou Yaya
Ministry of State for Territorial Administration and Decentralisation
Yaounde, Cameroun
Fax: + 237 2222 3735

Ambassade de la République du Cameroun
Brunnadernrain 29
3006 Bern
Fax: 031 352 47 36

consulat géneral de la République du Cameroun
rue du Nant 6
1207 Genève
1211 Genève 6
Fax: 022 736 20 22
E-Mail: mission.cameroun@bluewin.ch